Below an overview of the Spanish forms of confirmation and denial.
Confirming sentence |
Denying sentence |
|||||
Yo español | I study Spanish | Yo no futbol | I don't play soccer | |||
Yo también | Me too | Yo tampoco | Me neither | |||
Yo no | I don't | Yo sí | I do | |||
but with the verb 'gustar': Yo becomes A mí, Tú becomes A tí, etc. | ||||||
A mí me gustan los dulces | I like sweets | A mí no me gusta el futbol | I don't like football | |||
A mí también | Me too | A mí tampoco | Me neither | |||
A mí no | I don't | A mí sí | I do |
Confirming |
Denying |
|||
Alguien | Someone | Nadie | No one, nobody, anyone | |
gracias a
alguien (To thank someone) |
No a
nadie (I do not know anyone) |
|||
Algo | Something, anything | Nada | Nothing | |
Algo
más? (Anything else?) |
No me
nada (Nothing interests me) |
|||
Algún | Some | Ningún | None, no | |
Algún
tiempo (Some time) |
Ningún
problema (No problem) |
|||
Alguno(s) Alguna(s) |
Someone, anyone, one, somebody, anybody | Ninguno(s) Ninguna(s) |
None, neither | |
¿Alguno dónde está Tom? (Does anyone know where Tom is?) |
No ninguno de los
invitados
(None of the guests have come) De ninguna manera (No way / By no means) |
|||
Siempre | Always | Nunca | Never | |
Como
siempre (As always) |
No la tele
nunca Nunca la tele (I never watch TV) |
|||
Alguna vez | Ever | Jamás | Never | |
Si alguna vez
a
Australia (If I ever go to Australia) |
Jamás
que
(I never thought they would come) |
|||
También | Also, too | Tampoco | Neither | |
Hoy también
(Today I have also worked) |
Yo tampoco
(Me neither) |
|||
O .. o | Or .. or | Ni .. ni | Neither .. nor | |
O tú o
yo (Or you or me) |
Ni Ana, ni
Paco
trabajo (Neither Ana, nor Paco have a job) |